Coran en français Sourate 37. AS-SAFFAT (LES RANGÉS)

الصافات

Sourate 37 - AS-SAFFAT / LES RANGÉS en français

Sourate n°37 · AS-SAFFAT · 182 versets

Nouvelles fonctionnalités membres

Accédez à de nouvelles fonctionnalités en renseignant votre adresse e-mail ci-dessous !

Votre mot de passe sera généré automatiquement. Ces informations vous permettront ensuite de vous connecter à votre compte. En vous inscrivant sur le site vous acceptez de recevoir les nouveautés du site.

Configuration de l'écoute
Vitesse de l'audio
Vitesse de lecture x 1
Lancer automatiquement l'écoute de la sourate suivante à la fin de l'écoute de celle-cicheck
Répéter la lecture audio de la souratecheck

telecharger mp3 telecharger pdf

Écouter chaque verset
Configuration de la lecture
Afficher les versets en arabe en dessous des versets en français.checkcheck
Afficher les versets en phonétique en dessous des versets en français.checkcheck
Taille du texte :
moins   plus
Thème :

Fermer la liste

Afficher la liste des sourates

1)  الفاتحة / PROLOGUE / AL-FATIHA Français | Arabe | Phonétique

2)  البقرة / LA VACHE / AL-BAQARAH Français | Arabe | Phonétique

3)  آل عمران / LA FAMILLE D'IMRAN / AL-IMRAN Français | Arabe | Phonétique

4)  النساء / LES FEMMES / AN-NISA' Français | Arabe | Phonétique

5)  المائدة / LA TABLE SERVIE / AL-MAIDAH Français | Arabe | Phonétique

6)  الأنعام / LES BESTIAUX / AL-ANAM Français | Arabe | Phonétique

7)  الأعراف / LES MURAILLES / AL-ARAF Français | Arabe | Phonétique

8)  الأنفال / LE BUTIN / AL-ANFAL Français | Arabe | Phonétique

9)  التوبة / LE REPENTIR / AT-TAWBAH Français | Arabe | Phonétique

10)  يونس / JONAS / YUNUS Français | Arabe | Phonétique

11)  هود / HUD / HUD Français | Arabe | Phonétique

12)  يوسف / JOSEPH / YUSUF Français | Arabe | Phonétique

13)  الرعد / LE TONNERRE / AR-RAAD Français | Arabe | Phonétique

14)  إبراهيم / ABRAHAM / IBRAHIM Français | Arabe | Phonétique

15)  الحجر / AL-HIJR / AL-HIJR Français | Arabe | Phonétique

16)  النحل / LES ABEILLES / AN-NAHL Français | Arabe | Phonétique

17)  الإسراء / LE VOYAGE NOCTURNE / AL-ISRA Français | Arabe | Phonétique

18)  الكهف / LA CAVERNE / AL-KAHF Français | Arabe | Phonétique

19)  مريم / MARIE / MARYAM Français | Arabe | Phonétique

20)  طه / TA-HA / TA-HA Français | Arabe | Phonétique

21)  الأنبياء / LES PROPHÈTES / AL-ANBIYA Français | Arabe | Phonétique

22)  الحج / LE PÈLERINAGE / AL-HAJJ Français | Arabe | Phonétique

23)  المؤمنون / LES CROYANTS / AL-MUMINUNE Français | Arabe | Phonétique

24)  النور / LA LUMIÈRE / AN-NUR Français | Arabe | Phonétique

25)  الفرقان / LE DISCERNEMENT / AL FURQANE Français | Arabe | Phonétique

26)  الشعراء / LES POÈTES / AS-SHUARAA Français | Arabe | Phonétique

27)  النمل / LES FOURMIS / AN-NAML Français | Arabe | Phonétique

28)  القصص / LE RÉCIT / AL-QASAS Français | Arabe | Phonétique

29)  العنكبوت / L'ARAIGNÉE / AL-ANKABUT Français | Arabe | Phonétique

30)  الروم / LES ROMAINS / AR-RUM Français | Arabe | Phonétique

31)  لقمان / LUQMAN / LUQMAN Français | Arabe | Phonétique

32)  السجدة / LA PROSTERNATION / AS-SAJDA Français | Arabe | Phonétique

33)  الأحزاب / LES COALISÉS / AL-AHZAB Français | Arabe | Phonétique

34)  سبأ / SABA / SABA Français | Arabe | Phonétique

35)  فاطر / LE CRÉATEUR / FATIR Français | Arabe | Phonétique

36)  يس / YAS-IN / YAS-IN Français | Arabe | Phonétique

37)  الصافات / LES RANGÉS / AS-SAFFAT Français | Arabe | Phonétique

38)  ص / SAD / SAD Français | Arabe | Phonétique

39)  الزمر / LES GROUPES / AZ-ZUMAR Français | Arabe | Phonétique

40)  غافر / LE PARDONNEUR / GAFIR Français | Arabe | Phonétique

41)  فصلت / LES VERSETS DÉTAILLÉS / FUSSILAT Français | Arabe | Phonétique

42)  الشورى / LA CONSULTATION / ACHOURA Français | Arabe | Phonétique

43)  الزخرف / L'ORNEMENT / AZZUKHRUF Français | Arabe | Phonétique

44)  الدخان / LA FUMÉE / AD-DUKHAN Français | Arabe | Phonétique

45)  الجاثية / L'AGENOUILLÉE / AL-JATHYA Français | Arabe | Phonétique

46)  الأحقاف / AL-AHQAF / AL-AHQAF Français | Arabe | Phonétique

47)  محمد / MUHAMMAD / MUHAMMAD Français | Arabe | Phonétique

48)  الفتح / LA VICTOIRE ÉCLATANTE / AL-FATH Français | Arabe | Phonétique

49)  الحجرات / LES APPARTEMENTS / AL-HUJURAT Français | Arabe | Phonétique

50)  ق / QAF / QAF Français | Arabe | Phonétique

51)  الذاريات / QUI ÉPARPILLENT / AD-DARIYAT Français | Arabe | Phonétique

52)  الطور / AT-TUR / AT-TUR Français | Arabe | Phonétique

53)  النجم / L'ÉTOILE / AN-NAJM Français | Arabe | Phonétique

54)  القمر / LA LUNE / AL-QAMAR Français | Arabe | Phonétique

55)  الرحمن / LE TOUT MISÉRICORDIEUX / AR-RAHMAN Français | Arabe | Phonétique

56)  الواقعة / L'EVÉNEMENT / AL-WAQI'A Français | Arabe | Phonétique

57)  الحديد / LE FER / AL-HADID Français | Arabe | Phonétique

58)  المجادلة / LA DISCUSSION / AL-MUJADALAH Français | Arabe | Phonétique

59)  الحشر / L'EXODE / AL-HASR Français | Arabe | Phonétique

60)  الممتحنة / L'ÉPROUVÉE / AL-MUMTAHANAH Français | Arabe | Phonétique

61)  الصف / LE RANG / AS-SAFF Français | Arabe | Phonétique

62)  الجمعة / LE VENDREDI / AL-JUMUA Français | Arabe | Phonétique

63)  المنافقون / LES HYPOCRITES / AL-MUNAFIQUN Français | Arabe | Phonétique

64)  التغابن / LA GRANDE PERTE / AT-TAGABUN Français | Arabe | Phonétique

65)  الطلاق / LE DIVORCE / AT-TALAQ Français | Arabe | Phonétique

66)  التحريم / L'INTERDICTION / AT-TAHRIM Français | Arabe | Phonétique

67)  الملك / LA ROYAUTÉ / AL-MULK Français | Arabe | Phonétique

68)  القلم / LA PLUME / AL-QALAM Français | Arabe | Phonétique

69)  الحاقة / CELLE QUI MONTRE LA VÉRITÉ / AL-HAQQAH Français | Arabe | Phonétique

70)  المعارج / LES VOIES D'ASCENSION / AL- MAARIJ Français | Arabe | Phonétique

71)  نوح / NOÉ / NUH Français | Arabe | Phonétique

72)  الجن / LES DJINNS / AL-JINN Français | Arabe | Phonétique

73)  المزّمِّل / L'ENVELOPPÉ / AL-MUZZAMIL Français | Arabe | Phonétique

74)  المدّثر / LE REVETU D'UN MANTEAU / AL-MUDDATTIR Français | Arabe | Phonétique

75)  القيامة / LA RÉSURRECTION / AL-QIYAMAH Français | Arabe | Phonétique

76)  الإنسان / L'HOMME / AL-INSAN Français | Arabe | Phonétique

77)  المرسلات / LES ENVOYÉS / AL-MURSALATE Français | Arabe | Phonétique

78)  النبأ / LA NOUVELLE / AN-NABA Français | Arabe | Phonétique

79)  النازعات / LES ANGES QUI ARRACHENT LES ÂMES / AN-NAZIATE Français | Arabe | Phonétique

80)  عبس / IL S'EST RENFROGNÉ / ABASA Français | Arabe | Phonétique

81)  التكوير / L'OBSCURCISSEMENT / AT-TAKWIR Français | Arabe | Phonétique

82)  الانفطار / LA RUPTURE / AL-INFITAR Français | Arabe | Phonétique

83)  المطففين / LES FRAUDEURS / AL-MUTAFFIFUNE Français | Arabe | Phonétique

84)  الانشقاق / LA DÉCHIRURE / AL-INSIQAQ Français | Arabe | Phonétique

85)  البروج / LES CONSTELLATIONS / AL-BURUJ Français | Arabe | Phonétique

86)  الطارق / L'ASTRE NOCTURNE / AT-TARIQ Français | Arabe | Phonétique

87)  الأعلى / LE TRÈS-HAUT / AL-ALA Français | Arabe | Phonétique

88)  الغاشية / L'ENVELOPPANTE / AL-GASIYAH Français | Arabe | Phonétique

89)  الفجر / L'AUBE / AL-FAJR Français | Arabe | Phonétique

90)  البلد / LA CITÉ / AL-BALAD Français | Arabe | Phonétique

91)  الشمس / LE SOLEIL / ACH-CHAMS Français | Arabe | Phonétique

92)  الليل / LA NUIT / AL-LAYL Français | Arabe | Phonétique

93)  الضحى / LE JOUR MONTANT / AD-DUHA Français | Arabe | Phonétique

94)  الشرح / L'OUVERTURE / AS-SARH Français | Arabe | Phonétique

95)  التين / LE FIGUIER / AT-TIN Français | Arabe | Phonétique

96)  العلق / L'ADHÉRENCE / AL-ALAQ Français | Arabe | Phonétique

97)  القدر / LA DESTINÉE / AL-QADR Français | Arabe | Phonétique

98)  البينة / LA PREUVE / AL-BAYYINAH Français | Arabe | Phonétique

99)  الزلزلة / LA SECOUSSE / AZ-ZALZALAH Français | Arabe | Phonétique

100)  العاديات / LES COURSIERS / AL-ADIYATE Français | Arabe | Phonétique

101)  القارعة / LE FRACAS / AL-QARIAH Français | Arabe | Phonétique

102)  التكاثر / LA COURSE AUX RICHESSES / AT-TAKATUR Français | Arabe | Phonétique

103)  العصر / LE TEMPS / AL-ASR Français | Arabe | Phonétique

104)  الهُمَزَة / LES CALOMNIATEURS / AL-HUMAZAH Français | Arabe | Phonétique

105)  الفيل / L'ÉLÉPHANT / AL-FIL Français | Arabe | Phonétique

106)  قريش / CORAÏSH / CORAÏSH Français | Arabe | Phonétique

107)  الماعون / L'USTENSILE / AL-MAUN Français | Arabe | Phonétique

108)  الكوثر / L'ABONDANCE / AL-KAWTAR Français | Arabe | Phonétique

109)  الكافرون / LES INFIDÈLES / AL-KAFIRUNE Français | Arabe | Phonétique

110)  النصر / LES SECOURS / AN-NASR Français | Arabe | Phonétique

111)  المسد / LES FIBRES / AL-MASAD Français | Arabe | Phonétique

112)  الإخلاص / LE MONOTHÉISME PUR / AL-IKHLAS Français | Arabe | Phonétique

113)  الفلق / L'AUBE NAISSANTE / AL-FALAQ Français | Arabe | Phonétique

114)  الناس / LES HOMMES / AN-NAS Français | Arabe | Phonétique

Le saviez-vous ? Vous pouvez afficher de nombreuses fonctionnalités avancées autour de chaque verset en double-cliquant sur ceux-ci.

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
5 le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants »
6 Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,
8 Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté,
9 et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.
10 Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant.
11 Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés ? Car Nous les avons créés de boue collante !
13 Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;
14 et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,
16 Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ?
19 Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
20 et ils diront: « Malheur à nous ! C'est le jour de la Rétribution. »
21 « C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge. »
22 « Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,
23 en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.
24 Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés. »
25 « Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement ? »
26 Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
27 et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;
28 Ils diront: « C'est vous qui nous forciez (à la mécréance) ».
29 « C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
30 Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
31 La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].
32 Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes. »
33 Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
35 Quand on leur disait: « Point de divinité à part Allah », ils se gonflaient d'orgueil,
36 et disaient: « Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou ? »
37 Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
38 Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.
39 Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,
45 On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
47 Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.
48 Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,
50 Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
52 qui disait: « Es-tu vraiment de ceux qui croient ?
53 Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes ? »
54 Il dira: « Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut ? »
55 Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,
56 et dira: « Par Allah ! Tu as bien failli causer ma perte !
57 et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au supplice].
59 que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés ? »
61 C'est pour une chose pareille que doivent œuvrer ceux qui œuvrent.
62 Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm ?
66 Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
67 Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante.
69 C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
71 En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.
72 Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.
73 Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis !
74 Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
75 Nuh (Noé), en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).
76 Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
77 et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.
78 Et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,
81 Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.
83 Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Ibrahim (Abraham).
84 Quand il vint à son Seigneur avec un cœur sain.
85 Quand il dit à son père et à son peuple: « Qu'est-ce que vous adorez ? »
86 Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah ?
88 Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,
91 Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: « Ne mangez-vous pas ?
93 Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
95 Il [leur] dit: « Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
96 alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez ? »
97 Ils dirent: « Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise ! »
98 Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.
99 Et il dit: « Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
100 Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux. »
101 Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Isma'il (Ismaël)) longanime.
102 Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Ibrahim (Abraham)] dit: « Ô mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses. » (Isma'il (Ismaël)) dit: « Ô mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants. »
103 Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur le front,
104 voilà que Nous l'appelâmes: « Ibrahim (Abraham) !
105 Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants. »
107 Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
108 Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
112 Nous lui fîmes la bonne annonce d'Ishaq (Isaac) comme prophète d'entre les gens vertueux.
113 Et Nous le bénîmes ainsi que Ishaq (Isaac). Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même.
114 Et Nous accordâmes certes à Musa (Moïse) et Harun (Aaron) des faveurs,
115 Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,
116 et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.
119 Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
122 car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
123 Ilyas (Élie) était, certes, du nombre des Messagers.
124 Quand il dit à son peuple: « Ne craignez-vous pas [Allah] ? »
125 Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
126 Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres ? »
127 Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
129 Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
132 car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.
133 Et Lut (Loth) était, certes, du nombre des Messagers.
134 Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
135 sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
137 Et vous passez certainement auprès d'eux le matin
139 Yunus (Jonas) était certes, du nombre des Messagers.
141 Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer].
142 Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
143 S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,
144 il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
145 Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
146 Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,
147 et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
148 Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
149 Pose-leur donc la question: « Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils ?
150 Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins ? »
152 « Allah a engendré » mais ce sont certainement des menteurs !
153 Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils ?
157 Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques ! »
158 Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils [les mécréants] vont être emmenés (pour le châtiment).
159 Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent !
163 excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
164 Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue ;
166 et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].
168 « Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,
169 nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah !
171 En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
176 Quoi ! Est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter ?
177 Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis !
178 Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;
180 Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent !