Nouveau! Découvrez le plan du site Coran-francais.com en cliquant ici.


Accueil (plan du site) Coran en français Sourate 37. AS-SAFFAT (LES RANGÉS)

الصافات

Sourate 37 - AS-SAFFAT / LES RANGÉS en français

Sourate n°37 · AS-SAFFAT · 182 versets

Configuration de l'écoute
Vitesse de l'audio
Vitesse de lecture x 1
Lancer automatiquement l'écoute de la sourate suivante à la fin de l'écoute de celle-cicheck
Répéter la lecture audio de la souratecheck

telecharger mp3

Écouter chaque verset
Configuration de la lecture
Afficher les versets en arabe en dessous des versets en français.checkcheck
Afficher les versets en phonétique en dessous des versets en français.checkcheck
Taille du texte :
moins   plus
Thème :

Fermer la liste

Afficher la liste des sourates

1)  الفاتحة / PROLOGUE / AL-FATIHA Al-fatiha en français | Al-fatiha en arabe | Al-fatiha en phonétique

2)  البقرة / LA VACHE / AL-BAQARAH Al-baqarah en français | Al-baqarah en arabe | Al-baqarah en phonétique

3)  آل عمران / LA FAMILLE D'IMRAN / AL-IMRAN Al-imran en français | Al-imran en arabe | Al-imran en phonétique

4)  النساء / LES FEMMES / AN-NISA' An-nisa' en français | An-nisa' en arabe | An-nisa' en phonétique

5)  المائدة / LA TABLE SERVIE / AL-MAIDAH Al-maidah en français | Al-maidah en arabe | Al-maidah en phonétique

6)  الأنعام / LES BESTIAUX / AL-ANAM Al-anam en français | Al-anam en arabe | Al-anam en phonétique

7)  الأعراف / LES MURAILLES / AL-ARAF Al-araf en français | Al-araf en arabe | Al-araf en phonétique

8)  الأنفال / LE BUTIN / AL-ANFAL Al-anfal en français | Al-anfal en arabe | Al-anfal en phonétique

9)  التوبة / LE REPENTIR / AT-TAWBAH At-tawbah en français | At-tawbah en arabe | At-tawbah en phonétique

10)  يونس / JONAS / YUNUS Yunus en français | Yunus en arabe | Yunus en phonétique

11)  هود / HUD / HUD Hud en français | Hud en arabe | Hud en phonétique

12)  يوسف / JOSEPH / YUSUF Yusuf en français | Yusuf en arabe | Yusuf en phonétique

13)  الرعد / LE TONNERRE / AR-RAAD Ar-raad en français | Ar-raad en arabe | Ar-raad en phonétique

14)  إبراهيم / ABRAHAM / IBRAHIM Ibrahim en français | Ibrahim en arabe | Ibrahim en phonétique

15)  الحجر / AL-HIJR / AL-HIJR Al-hijr en français | Al-hijr en arabe | Al-hijr en phonétique

16)  النحل / LES ABEILLES / AN-NAHL An-nahl en français | An-nahl en arabe | An-nahl en phonétique

17)  الإسراء / LE VOYAGE NOCTURNE / AL-ISRA Al-isra en français | Al-isra en arabe | Al-isra en phonétique

18)  الكهف / LA CAVERNE / AL-KAHF Al-kahf en français | Al-kahf en arabe | Al-kahf en phonétique

19)  مريم / MARIE / MARYAM Maryam en français | Maryam en arabe | Maryam en phonétique

20)  طه / TA-HA / TA-HA Ta-ha en français | Ta-ha en arabe | Ta-ha en phonétique

21)  الأنبياء / LES PROPHÈTES / AL-ANBIYA Al-anbiya en français | Al-anbiya en arabe | Al-anbiya en phonétique

22)  الحج / LE PÈLERINAGE / AL-HAJJ Al-hajj en français | Al-hajj en arabe | Al-hajj en phonétique

23)  المؤمنون / LES CROYANTS / AL-MUMINUNE Al-muminune en français | Al-muminune en arabe | Al-muminune en phonétique

24)  النور / LA LUMIÈRE / AN-NUR An-nur en français | An-nur en arabe | An-nur en phonétique

25)  الفرقان / LE DISCERNEMENT / AL FURQANE Al furqane en français | Al furqane en arabe | Al furqane en phonétique

26)  الشعراء / LES POÈTES / AS-SHUARAA As-shuaraa en français | As-shuaraa en arabe | As-shuaraa en phonétique

27)  النمل / LES FOURMIS / AN-NAML An-naml en français | An-naml en arabe | An-naml en phonétique

28)  القصص / LE RÉCIT / AL-QASAS Al-qasas en français | Al-qasas en arabe | Al-qasas en phonétique

29)  العنكبوت / L'ARAIGNÉE / AL-ANKABUT Al-ankabut en français | Al-ankabut en arabe | Al-ankabut en phonétique

30)  الروم / LES ROMAINS / AR-RUM Ar-rum en français | Ar-rum en arabe | Ar-rum en phonétique

31)  لقمان / LUQMAN / LUQMAN Luqman en français | Luqman en arabe | Luqman en phonétique

32)  السجدة / LA PROSTERNATION / AS-SAJDA As-sajda en français | As-sajda en arabe | As-sajda en phonétique

33)  الأحزاب / LES COALISÉS / AL-AHZAB Al-ahzab en français | Al-ahzab en arabe | Al-ahzab en phonétique

34)  سبأ / SABA / SABA Saba en français | Saba en arabe | Saba en phonétique

35)  فاطر / LE CRÉATEUR / FATIR Fatir en français | Fatir en arabe | Fatir en phonétique

36)  يس / YAS-IN / YAS-IN Yas-in en français | Yas-in en arabe | Yas-in en phonétique

37)  الصافات / LES RANGÉS / AS-SAFFAT As-saffat en français | As-saffat en arabe | As-saffat en phonétique

38)  ص / SAD / SAD Sad en français | Sad en arabe | Sad en phonétique

39)  الزمر / LES GROUPES / AZ-ZUMAR Az-zumar en français | Az-zumar en arabe | Az-zumar en phonétique

40)  غافر / LE PARDONNEUR / GAFIR Gafir en français | Gafir en arabe | Gafir en phonétique

41)  فصلت / LES VERSETS DÉTAILLÉS / FUSSILAT Fussilat en français | Fussilat en arabe | Fussilat en phonétique

42)  الشورى / LA CONSULTATION / ACHOURA Achoura en français | Achoura en arabe | Achoura en phonétique

43)  الزخرف / L'ORNEMENT / AZZUKHRUF Azzukhruf en français | Azzukhruf en arabe | Azzukhruf en phonétique

44)  الدخان / LA FUMÉE / AD-DUKHAN Ad-dukhan en français | Ad-dukhan en arabe | Ad-dukhan en phonétique

45)  الجاثية / L'AGENOUILLÉE / AL-JATHYA Al-jathya en français | Al-jathya en arabe | Al-jathya en phonétique

46)  الأحقاف / AL-AHQAF / AL-AHQAF Al-ahqaf en français | Al-ahqaf en arabe | Al-ahqaf en phonétique

47)  محمد / MUHAMMAD / MUHAMMAD Muhammad en français | Muhammad en arabe | Muhammad en phonétique

48)  الفتح / LA VICTOIRE ÉCLATANTE / AL-FATH Al-fath en français | Al-fath en arabe | Al-fath en phonétique

49)  الحجرات / LES APPARTEMENTS / AL-HUJURAT Al-hujurat en français | Al-hujurat en arabe | Al-hujurat en phonétique

50)  ق / QAF / QAF Qaf en français | Qaf en arabe | Qaf en phonétique

51)  الذاريات / QUI ÉPARPILLENT / AD-DARIYAT Ad-dariyat en français | Ad-dariyat en arabe | Ad-dariyat en phonétique

52)  الطور / AT-TUR / AT-TUR At-tur en français | At-tur en arabe | At-tur en phonétique

53)  النجم / L'ÉTOILE / AN-NAJM An-najm en français | An-najm en arabe | An-najm en phonétique

54)  القمر / LA LUNE / AL-QAMAR Al-qamar en français | Al-qamar en arabe | Al-qamar en phonétique

55)  الرحمن / LE TOUT MISÉRICORDIEUX / AR-RAHMAN Ar-rahman en français | Ar-rahman en arabe | Ar-rahman en phonétique

56)  الواقعة / L'EVÉNEMENT / AL-WAQI'A Al-waqi'a en français | Al-waqi'a en arabe | Al-waqi'a en phonétique

57)  الحديد / LE FER / AL-HADID Al-hadid en français | Al-hadid en arabe | Al-hadid en phonétique

58)  المجادلة / LA DISCUSSION / AL-MUJADALAH Al-mujadalah en français | Al-mujadalah en arabe | Al-mujadalah en phonétique

59)  الحشر / L'EXODE / AL-HASR Al-hasr en français | Al-hasr en arabe | Al-hasr en phonétique

60)  الممتحنة / L'ÉPROUVÉE / AL-MUMTAHANAH Al-mumtahanah en français | Al-mumtahanah en arabe | Al-mumtahanah en phonétique

61)  الصف / LE RANG / AS-SAFF As-saff en français | As-saff en arabe | As-saff en phonétique

62)  الجمعة / LE VENDREDI / AL-JUMUA Al-jumua en français | Al-jumua en arabe | Al-jumua en phonétique

63)  المنافقون / LES HYPOCRITES / AL-MUNAFIQUN Al-munafiqun en français | Al-munafiqun en arabe | Al-munafiqun en phonétique

64)  التغابن / LA GRANDE PERTE / AT-TAGABUN At-tagabun en français | At-tagabun en arabe | At-tagabun en phonétique

65)  الطلاق / LE DIVORCE / AT-TALAQ At-talaq en français | At-talaq en arabe | At-talaq en phonétique

66)  التحريم / L'INTERDICTION / AT-TAHRIM At-tahrim en français | At-tahrim en arabe | At-tahrim en phonétique

67)  الملك / LA ROYAUTÉ / AL-MULK Al-mulk en français | Al-mulk en arabe | Al-mulk en phonétique

68)  القلم / LA PLUME / AL-QALAM Al-qalam en français | Al-qalam en arabe | Al-qalam en phonétique

69)  الحاقة / CELLE QUI MONTRE LA VÉRITÉ / AL-HAQQAH Al-haqqah en français | Al-haqqah en arabe | Al-haqqah en phonétique

70)  المعارج / LES VOIES D'ASCENSION / AL- MAARIJ Al- maarij en français | Al- maarij en arabe | Al- maarij en phonétique

71)  نوح / NOÉ / NUH Nuh en français | Nuh en arabe | Nuh en phonétique

72)  الجن / LES DJINNS / AL-JINN Al-jinn en français | Al-jinn en arabe | Al-jinn en phonétique

73)  المزّمِّل / L'ENVELOPPÉ / AL-MUZZAMIL Al-muzzamil en français | Al-muzzamil en arabe | Al-muzzamil en phonétique

74)  المدّثر / LE REVETU D'UN MANTEAU / AL-MUDDATTIR Al-muddattir en français | Al-muddattir en arabe | Al-muddattir en phonétique

75)  القيامة / LA RÉSURRECTION / AL-QIYAMAH Al-qiyamah en français | Al-qiyamah en arabe | Al-qiyamah en phonétique

76)  الإنسان / L'HOMME / AL-INSAN Al-insan en français | Al-insan en arabe | Al-insan en phonétique

77)  المرسلات / LES ENVOYÉS / AL-MURSALATE Al-mursalate en français | Al-mursalate en arabe | Al-mursalate en phonétique

78)  النبأ / LA NOUVELLE / AN-NABA An-naba en français | An-naba en arabe | An-naba en phonétique

79)  النازعات / LES ANGES QUI ARRACHENT LES ÂMES / AN-NAZIATE An-naziate en français | An-naziate en arabe | An-naziate en phonétique

80)  عبس / IL S'EST RENFROGNÉ / ABASA Abasa en français | Abasa en arabe | Abasa en phonétique

81)  التكوير / L'OBSCURCISSEMENT / AT-TAKWIR At-takwir en français | At-takwir en arabe | At-takwir en phonétique

82)  الانفطار / LA RUPTURE / AL-INFITAR Al-infitar en français | Al-infitar en arabe | Al-infitar en phonétique

83)  المطففين / LES FRAUDEURS / AL-MUTAFFIFUNE Al-mutaffifune en français | Al-mutaffifune en arabe | Al-mutaffifune en phonétique

84)  الانشقاق / LA DÉCHIRURE / AL-INSIQAQ Al-insiqaq en français | Al-insiqaq en arabe | Al-insiqaq en phonétique

85)  البروج / LES CONSTELLATIONS / AL-BURUJ Al-buruj en français | Al-buruj en arabe | Al-buruj en phonétique

86)  الطارق / L'ASTRE NOCTURNE / AT-TARIQ At-tariq en français | At-tariq en arabe | At-tariq en phonétique

87)  الأعلى / LE TRÈS-HAUT / AL-ALA Al-ala en français | Al-ala en arabe | Al-ala en phonétique

88)  الغاشية / L'ENVELOPPANTE / AL-GASIYAH Al-gasiyah en français | Al-gasiyah en arabe | Al-gasiyah en phonétique

89)  الفجر / L'AUBE / AL-FAJR Al-fajr en français | Al-fajr en arabe | Al-fajr en phonétique

90)  البلد / LA CITÉ / AL-BALAD Al-balad en français | Al-balad en arabe | Al-balad en phonétique

91)  الشمس / LE SOLEIL / ACH-CHAMS Ach-chams en français | Ach-chams en arabe | Ach-chams en phonétique

92)  الليل / LA NUIT / AL-LAYL Al-layl en français | Al-layl en arabe | Al-layl en phonétique

93)  الضحى / LE JOUR MONTANT / AD-DUHA Ad-duha en français | Ad-duha en arabe | Ad-duha en phonétique

94)  الشرح / L'OUVERTURE / AS-SARH As-sarh en français | As-sarh en arabe | As-sarh en phonétique

95)  التين / LE FIGUIER / AT-TIN At-tin en français | At-tin en arabe | At-tin en phonétique

96)  العلق / L'ADHÉRENCE / AL-ALAQ Al-alaq en français | Al-alaq en arabe | Al-alaq en phonétique

97)  القدر / LA DESTINÉE / AL-QADR Al-qadr en français | Al-qadr en arabe | Al-qadr en phonétique

98)  البينة / LA PREUVE / AL-BAYYINAH Al-bayyinah en français | Al-bayyinah en arabe | Al-bayyinah en phonétique

99)  الزلزلة / LA SECOUSSE / AZ-ZALZALAH Az-zalzalah en français | Az-zalzalah en arabe | Az-zalzalah en phonétique

100)  العاديات / LES COURSIERS / AL-ADIYATE Al-adiyate en français | Al-adiyate en arabe | Al-adiyate en phonétique

101)  القارعة / LE FRACAS / AL-QARIAH Al-qariah en français | Al-qariah en arabe | Al-qariah en phonétique

102)  التكاثر / LA COURSE AUX RICHESSES / AT-TAKATUR At-takatur en français | At-takatur en arabe | At-takatur en phonétique

103)  العصر / LE TEMPS / AL-ASR Al-asr en français | Al-asr en arabe | Al-asr en phonétique

104)  الهُمَزَة / LES CALOMNIATEURS / AL-HUMAZAH Al-humazah en français | Al-humazah en arabe | Al-humazah en phonétique

105)  الفيل / L'ÉLÉPHANT / AL-FIL Al-fil en français | Al-fil en arabe | Al-fil en phonétique

106)  قريش / CORAÏSH / CORAÏSH CoraÏsh en français | CoraÏsh en arabe | CoraÏsh en phonétique

107)  الماعون / L'USTENSILE / AL-MAUN Al-maun en français | Al-maun en arabe | Al-maun en phonétique

108)  الكوثر / L'ABONDANCE / AL-KAWTAR Al-kawtar en français | Al-kawtar en arabe | Al-kawtar en phonétique

109)  الكافرون / LES INFIDÈLES / AL-KAFIRUNE Al-kafirune en français | Al-kafirune en arabe | Al-kafirune en phonétique

110)  النصر / LES SECOURS / AN-NASR An-nasr en français | An-nasr en arabe | An-nasr en phonétique

111)  المسد / LES FIBRES / AL-MASAD Al-masad en français | Al-masad en arabe | Al-masad en phonétique

112)  الإخلاص / LE MONOTHÉISME PUR / AL-IKHLAS Al-ikhlas en français | Al-ikhlas en arabe | Al-ikhlas en phonétique

113)  الفلق / L'AUBE NAISSANTE / AL-FALAQ Al-falaq en français | Al-falaq en arabe | Al-falaq en phonétique

114)  الناس / LES HOMMES / AN-NAS An-nas en français | An-nas en arabe | An-nas en phonétique

Le saviez-vous ? Vous pouvez afficher de nombreuses fonctionnalités avancées autour de chaque verset en double-cliquant sur ceux-ci.

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
5 le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants »
6 Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,
8 Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté,
9 et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.
10 Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant.
11 Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés ? Car Nous les avons créés de boue collante !
13 Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;
14 et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,
16 Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ?
19 Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
20 et ils diront: « Malheur à nous ! C'est le jour de la Rétribution. »
21 « C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge. »
22 « Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,
23 en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.
24 Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés. »
25 « Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement ? »
26 Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
27 et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;
28 Ils diront: « C'est vous qui nous forciez (à la mécréance) ».
29 « C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
30 Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
31 La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].
32 Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes. »
33 Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
35 Quand on leur disait: « Point de divinité à part Allah », ils se gonflaient d'orgueil,
36 et disaient: « Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou ? »
37 Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
38 Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.
39 Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,
45 On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
47 Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.
48 Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,
50 Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
52 qui disait: « Es-tu vraiment de ceux qui croient ?
53 Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes ? »
54 Il dira: « Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut ? »
55 Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,
56 et dira: « Par Allah ! Tu as bien failli causer ma perte !
57 et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au supplice].
59 que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés ? »
61 C'est pour une chose pareille que doivent œuvrer ceux qui œuvrent.
62 Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm ?
66 Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
67 Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante.
69 C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
71 En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.
72 Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.
73 Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis !
74 Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
75 Nuh (Noé), en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).
76 Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
77 et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.
78 Et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,
81 Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.
83 Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Ibrahim (Abraham).
84 Quand il vint à son Seigneur avec un cœur sain.
85 Quand il dit à son père et à son peuple: « Qu'est-ce que vous adorez ? »
86 Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah ?
88 Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,
91 Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: « Ne mangez-vous pas ?
93 Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
95 Il [leur] dit: « Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
96 alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez ? »
97 Ils dirent: « Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise ! »
98 Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.
99 Et il dit: « Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
100 Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux. »
101 Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Isma'il (Ismaël)) longanime.
102 Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Ibrahim (Abraham)] dit: « Ô mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses. » (Isma'il (Ismaël)) dit: « Ô mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants. »
103 Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur le front,
104 voilà que Nous l'appelâmes: « Ibrahim (Abraham) !
105 Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants. »
107 Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
108 Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
112 Nous lui fîmes la bonne annonce d'Ishaq (Isaac) comme prophète d'entre les gens vertueux.
113 Et Nous le bénîmes ainsi que Ishaq (Isaac). Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même.
114 Et Nous accordâmes certes à Musa (Moïse) et Harun (Aaron) des faveurs,
115 Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,
116 et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.
119 Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
122 car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
123 Ilyas (Élie) était, certes, du nombre des Messagers.
124 Quand il dit à son peuple: « Ne craignez-vous pas [Allah] ? »
125 Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
126 Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres ? »
127 Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
129 Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
132 car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.
133 Et Lut (Loth) était, certes, du nombre des Messagers.
134 Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
135 sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
137 Et vous passez certainement auprès d'eux le matin
139 Yunus (Jonas) était certes, du nombre des Messagers.
141 Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer].
142 Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
143 S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,
144 il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
145 Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
146 Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,
147 et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
148 Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
149 Pose-leur donc la question: « Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils ?
150 Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins ? »
152 « Allah a engendré » mais ce sont certainement des menteurs !
153 Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils ?
157 Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques ! »
158 Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils [les mécréants] vont être emmenés (pour le châtiment).
159 Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent !
163 excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
164 Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue ;
166 et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].
168 « Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,
169 nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah !
171 En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
176 Quoi ! Est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter ?
177 Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis !
178 Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;
180 Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent !