الصافات

Sourate AS-SAFFAT / LES RANGÉS en français | Sourate 37

AS-SAFFAT · 182 versets

Description de la sourate AS-SAFFAT / LES RANGÉS

Sourate 37 : SOURATE AS-SAFFAT LES RANGÉS

Description de la Sourate AS-SAFFAT « LES RANGÉS »

La Sourate Al Saffat ou As-Saffat (arabe : سورة الصافات,) traduit en français par la Sourate Les Rangées est une sourate de type mecquoise composée de 182 versets. Dans le Coran, elle se situe entre la sourate Yâ-Sîn et la sourate Sâd, dans le chapitre (Juz’) vingt-trois. Selon l’ordre de révélation, elle se situe à la 56e place.

Le titre de la Sourate 37 fait référence à son premier verset « Par ceux qui sont disposés en rang » (en parlant des anges qui se sont alignés devant Allah). La Sourate Al Saffat fait partie des sourates dites al-Mathânî, il s’agit aussi à la fois de la deuxième sourate qui commence par un serment, et de la 11e et de la dernière des sourates dites Mi’ûn (Sourates qui ont près de 100 versets). C'est une sourate qui constitue un peu plus d'un Hizb.

Le monothéisme, l’avertissement aux polythéistes et la révélation de bonnes nouvelles aux croyants constituent les principaux sujets évoqués dans la Sourate As-Saffat. L’Unicité de Dieu et le destin des croyants et des mécréants sont mentionnés dans cette sourate. L’accent est mis sur l'intervention et l'inspiration divines ainsi que sur les prophètes précédents.

La Sourate 37 traite des Anges, selon le premier avis et les dires de certains savants, ou, selon un second avis de savants ce serait du pouvoir des vents. Cela dit, on peut remarquer que le titre de cette sourate est semblable à celui de quatre autres sourates dont le nom est composé de la même forme verbale féminin pluriel ( Sourates Ad Dhariyates, Al Mursalates, An Naziates, Al 'Adiyates). 

Alors que les Anges parlent d'eux-mêmes au masculin pluriel ( Verset 165 Sourate 37 Certes, nous sommes les Rangés en rang), ici c'est la forme féminine qui est employée par Allah, et, cela prouve que c'est la forme du pluriel utilisée pour parler d'une petit groupe au sein d'un autre groupe. Cette description peut donc être celle d'un groupe d'Anges.

Cette sourate Les Rangés traite entre autres des récits des Anciens Messagers de Dieu, et dans la dernière partie de 149 à 182 traite du Jour du Jugement.

 

Comment a été révélé la Sourate Al Saffat?

La Sourate As-Saffat a été, comme il a été dit dans les premiers paragraphes, proclamée à la Mecque. En tenant compte du thème abordé et du style, elle aurait probablement été révélée entre le milieu de la période mecquoise et la dernière étape de cette période.

Dans l’ordre chronologique des révélations, la Sourate Al Saffat occupe la 56e place.

Quelles sont l’interprétation et la signification de la Sourate Al Saffat?

A travers les versets de la Sourate Al Saffat, Allah témoigne de Son unicité et que les chayatines n'ont aucun accès à l'assemblée des Anges. Il s’adresse aux incrédules qui persistent dans leur reniement de l’existence du Jour de Jugement et refusent de croire en la véracité du Message rapporté par le Prophète, paix et salut sur lui.

Les mécréants de Makkah ont été sévèrement avertis pour leur attitude de moquerie et de ridicule envers le Message du Prophète (sws) sur le Tawhid et l'Au-delà, et pour leur refus total d'accepter et de reconnaître sa prophétie. Cet avertissement fut lancé lorsque le Messager de Dieu (sws) ne disposait d’aucune chance de triompher face à ses ennemis Qurayshites.

Une fois confrontés à la vérité du Jour du Jugement, les mécréants ne pourront qu’être surpris, regretteront de ne pas croire en la parole de Dieu et sauront qu'il sera trop tard pour qu'ils soient sauvés. Au Jour du Jugement, personne ne pourra sauver personne. Les actes ne pourront plus être modifiés. Selon les versets qui suivent de la Sourate Les Rangées, les attitudes et les expériences des personnes dont les actions étaient bonnes sur Terre et celles dont les actions étaient mauvaises seront alors confrontées et jugées :

« (Vous les coupables) vous allez goûter le châtiment douloureux. Vous n’êtes rétribués que selon ce que vous faisiez. Tandis que les serviteurs purs et sincères de DIEU (qui seront à l’abri du châtiment et) qui auront une (parfaite) rétribution connue, des fruits, et ils seront honorés, dans les jardins pleins de bienfaits, sur des sièges, se faisant face. »

[Coran 37, 38 – 44]

Plusieurs récits historiques sur la vie d’anciens Prophètes sont également mentionnés dans la Sourate Al Saffat. Cette section aborde en particulier certains prophètes de Dieu, également mentionnés dans les Livres de l'Evangile et la Thorah, avec un aperçu des actions spécifiques qu'ils ont entreprises et qui se sont traduites par de grandes récompenses. Cela commence avec Noé et l’histoire de l’Arche de Noé, mettant l'accent sur la façon dont Dieu l'a aidé à sauver son peuple parce qu'il était un vrai croyant. Nous avons aussi une mention de l'histoire de Jonas, Yunus, décrivant sa chute dans l'océan et comment Dieu l'a sauvé en le faisant avaler par un gros poisson.

Le récit d’Ibrahim (Abraham), qui était prêt à sacrifier son fils unique pour prouver sa foi à Allah, y figure également. Ces versets de la Sourate 37 apporte une leçon aux nouveaux musulmans de La Mecque (mais aussi de manière universelle), ainsi qu'aux mécréants de Quraysh qui se vantaient de leur lien de sang avec Ibrahim (Abraham).

 

Pourquoi réciter et apprendre la Sourate Al Saffat, quels sont ses mérites ?

Il est rapporté que le Messager de Dieu, paix et salut sur lui, répétait à la fin de chaque prière juste au moment de se lever pour partir, les derniers versets de la sourate As Saffat. 

 

Le saviez-vous ? Vous pouvez afficher de nombreuses fonctionnalités avancées autour de chaque verset en double-cliquant sur ceux-ci.

Mode ligne par ligne - Mode texte

Au nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1 Par ceux qui sont rangés en rangs.

2 Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.

3 Par ceux qui récitent, en rappel:

4 « Votre Dieu est en vérité unique,

5 le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants »

6 Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,

7 afin de le protéger contre tout diable rebelle.

8 Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté,

9 et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.

10 Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant.

11 Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés ? Car Nous les avons créés de boue collante !

12 Mais tu t'étonnes, et ils se moquent !

13 Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;

14 et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,

15 et disent: « Ceci n'est que magie évidente.

16 Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ?

17 ainsi que nos premiers ancêtres ? »

18 Dis: « Oui ! Et vous vous humilierez. »

19 Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,

20 et ils diront: « Malheur à nous ! C'est le jour de la Rétribution. »

21 « C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge. »

22 « Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,

23 en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.

24 Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés. »

25 « Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement ? »

26 Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,

27 et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;

28 Ils diront: « C'est vous qui nous forciez (à la mécréance) ».

29 « C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.

30 Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.

31 La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].

32 Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes. »

33 Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.

34 Ainsi traitons-Nous les criminels.

35 Quand on leur disait: « Point de divinité à part Allah », ils se gonflaient d'orgueil,

36 et disaient: « Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou ? »

37 Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).

38 Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.

39 Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,

40 sauf les serviteurs élus d'Allah,

41 Ceux-là auront une rétribution bien connue:

42 des fruits, et ils seront honorés,

43 dans les Jardins du délice,

44 sur des lits, face à face.

45 On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source

46 blanche, savoureuse à boire,

47 Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.

48 Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,

49 semblables au blanc bien préservé de l'œuf.

50 Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.

51 L'un d'eux dira: « J'avais un compagnon

52 qui disait: « Es-tu vraiment de ceux qui croient ?

53 Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes ? »

54 Il dira: « Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut ? »

55 Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,

56 et dira: « Par Allah ! Tu as bien failli causer ma perte !

57 et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au supplice].

58 N'est-il pas vrai que nous ne mourrons

59 que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés ? »

60 C'est cela, certes, le grand succès.

61 C'est pour une chose pareille que doivent œuvrer ceux qui œuvrent.

62 Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm ?

63 Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes.

64 C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.

65 Ses fruits sont comme des têtes de diables.

66 Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.

67 Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante.

68 Puis leur retour sera vers la Fournaise.

69 C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,

70 et les voilà courant sur leurs traces.

71 En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.

72 Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.

73 Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis !

74 Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:

75 Nuh (Noé), en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).

76 Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,

77 et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.

78 Et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,

79 Paix sur Nuh (Noé) dans tout l'univers !

80 Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.

81 Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.

82 Ensuite Nous noyâmes les autres.

83 Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Ibrahim (Abraham).

84 Quand il vint à son Seigneur avec un cœur sain.

85 Quand il dit à son père et à son peuple: « Qu'est-ce que vous adorez ? »

86 Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah ?

87 Que pensez-vous du Seigneur de l'univers ? »

88 Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,

89 et dit: « Je suis malade ».

90 Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.

91 Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: « Ne mangez-vous pas ?

92 Qu'avez-vous à ne pas parler ? »

93 Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.

94 Alors [les gens] vinrent à lui en courant.

95 Il [leur] dit: « Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,

96 alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez ? »

97 Ils dirent: « Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise ! »

98 Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.

99 Et il dit: « Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.

100 Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux. »

101 Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Isma'il (Ismaël)) longanime.

102 Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Ibrahim (Abraham)] dit: « Ô mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses. » (Isma'il (Ismaël)) dit: « Ô mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants. »

103 Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur le front,

104 voilà que Nous l'appelâmes: « Ibrahim (Abraham) !

105 Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants. »

106 C'était là certes, l'épreuve manifeste.

107 Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.

108 Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:

109 « Paix sur Ibrahim (Abraham). »

110 Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;

111 car il était de Nos serviteurs croyants.

112 Nous lui fîmes la bonne annonce d'Ishaq (Isaac) comme prophète d'entre les gens vertueux.

113 Et Nous le bénîmes ainsi que Ishaq (Isaac). Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même.

114 Et Nous accordâmes certes à Musa (Moïse) et Harun (Aaron) des faveurs,

115 Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,

116 et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.

117 Et Nous leur apportâmes le livre explicite

118 et les guidâmes vers le droit chemin.

119 Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:

120 « Paix sur Musa (Moïse) et Harun (Aaron) »

121 Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;

122 car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.

123 Ilyas (Élie) était, certes, du nombre des Messagers.

124 Quand il dit à son peuple: « Ne craignez-vous pas [Allah] ? »

125 Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,

126 Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres ? »

127 Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).

128 Exception faite des serviteurs élus d'Allah.

129 Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:

130 « Paix sur Ilyas (Élie) et ses adeptes. »

131 Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants,

132 car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.

133 Et Lut (Loth) était, certes, du nombre des Messagers.

134 Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,

135 sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,

136 Et Nous détruisîmes les autres

137 Et vous passez certainement auprès d'eux le matin

138 et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas ?

139 Yunus (Jonas) était certes, du nombre des Messagers.

140 Quand il s'enfuit vers le bateau comble,

141 Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer].

142 Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.

143 S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,

144 il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.

145 Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.

146 Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,

147 et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.

148 Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.

149 Pose-leur donc la question: « Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils ?

150 Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins ? »

151 Certes, ils disent dans leur mensonge:

152 « Allah a engendré » mais ce sont certainement des menteurs !

153 Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils ?

154 Qu'avez-vous donc à juger ainsi ?

155 Ne réfléchissez-vous donc pas ?

156 Ou avez-vous un argument évident ?

157 Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques ! »

158 Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils [les mécréants] vont être emmenés (pour le châtiment).

159 Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent !

160 Exception faite des serviteurs élus d'Allah.

161 En vérité, vous et tout ce que vous adorez,

162 ne pourrez tenter [personne],

163 excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.

164 Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue ;

165 nous sommes certes, les rangés en rangs;

166 et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].

167 Même s'ils disaient:

168 « Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,

169 nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah !

170 Ils y ont mécru et ils sauront bientôt.

171 En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,

172 que ce sont eux qui seront secourus,

173 et que Nos soldats auront le dessus.

174 Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;

175 et observe-les: ils verront bientôt !

176 Quoi ! Est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter ?

177 Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis !

178 Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;

179 et observe; ils verront bientôt !

180 Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent !

181 Et paix sur les Messagers,

182 et louange à Allah, Seigneur de l'univers !