Coran en français Sourate 38. SAD (SAD)

ص

Sourate 38 - SAD / SAD en français

Sourate n°38 · SAD · 88 versets

Nouvelles fonctionnalités membres

Accédez à de nouvelles fonctionnalités en renseignant votre adresse e-mail ci-dessous !

Votre mot de passe sera généré automatiquement. Ces informations vous permettront ensuite de vous connecter à votre compte. En vous inscrivant sur le site vous acceptez de recevoir les nouveautés du site.

Configuration de l'écoute
Vitesse de l'audio
Vitesse de lecture x 1
Lancer automatiquement l'écoute de la sourate suivante à la fin de l'écoute de celle-cicheck
Répéter la lecture audio de la souratecheck

telecharger mp3 telecharger pdf

Écouter chaque verset
Configuration de la lecture
Afficher les versets en arabe en dessous des versets en français.checkcheck
Afficher les versets en phonétique en dessous des versets en français.checkcheck
Taille du texte :
moins   plus
Thème :

Fermer la liste

Afficher la liste des sourates

1)  الفاتحة / PROLOGUE / AL-FATIHA Français | Arabe | Phonétique

2)  البقرة / LA VACHE / AL-BAQARAH Français | Arabe | Phonétique

3)  آل عمران / LA FAMILLE D'IMRAN / AL-IMRAN Français | Arabe | Phonétique

4)  النساء / LES FEMMES / AN-NISA' Français | Arabe | Phonétique

5)  المائدة / LA TABLE SERVIE / AL-MAIDAH Français | Arabe | Phonétique

6)  الأنعام / LES BESTIAUX / AL-ANAM Français | Arabe | Phonétique

7)  الأعراف / LES MURAILLES / AL-ARAF Français | Arabe | Phonétique

8)  الأنفال / LE BUTIN / AL-ANFAL Français | Arabe | Phonétique

9)  التوبة / LE REPENTIR / AT-TAWBAH Français | Arabe | Phonétique

10)  يونس / JONAS / YUNUS Français | Arabe | Phonétique

11)  هود / HUD / HUD Français | Arabe | Phonétique

12)  يوسف / JOSEPH / YUSUF Français | Arabe | Phonétique

13)  الرعد / LE TONNERRE / AR-RAAD Français | Arabe | Phonétique

14)  إبراهيم / ABRAHAM / IBRAHIM Français | Arabe | Phonétique

15)  الحجر / AL-HIJR / AL-HIJR Français | Arabe | Phonétique

16)  النحل / LES ABEILLES / AN-NAHL Français | Arabe | Phonétique

17)  الإسراء / LE VOYAGE NOCTURNE / AL-ISRA Français | Arabe | Phonétique

18)  الكهف / LA CAVERNE / AL-KAHF Français | Arabe | Phonétique

19)  مريم / MARIE / MARYAM Français | Arabe | Phonétique

20)  طه / TA-HA / TA-HA Français | Arabe | Phonétique

21)  الأنبياء / LES PROPHÈTES / AL-ANBIYA Français | Arabe | Phonétique

22)  الحج / LE PÈLERINAGE / AL-HAJJ Français | Arabe | Phonétique

23)  المؤمنون / LES CROYANTS / AL-MUMINUNE Français | Arabe | Phonétique

24)  النور / LA LUMIÈRE / AN-NUR Français | Arabe | Phonétique

25)  الفرقان / LE DISCERNEMENT / AL FURQANE Français | Arabe | Phonétique

26)  الشعراء / LES POÈTES / AS-SHUARAA Français | Arabe | Phonétique

27)  النمل / LES FOURMIS / AN-NAML Français | Arabe | Phonétique

28)  القصص / LE RÉCIT / AL-QASAS Français | Arabe | Phonétique

29)  العنكبوت / L'ARAIGNÉE / AL-ANKABUT Français | Arabe | Phonétique

30)  الروم / LES ROMAINS / AR-RUM Français | Arabe | Phonétique

31)  لقمان / LUQMAN / LUQMAN Français | Arabe | Phonétique

32)  السجدة / LA PROSTERNATION / AS-SAJDA Français | Arabe | Phonétique

33)  الأحزاب / LES COALISÉS / AL-AHZAB Français | Arabe | Phonétique

34)  سبأ / SABA / SABA Français | Arabe | Phonétique

35)  فاطر / LE CRÉATEUR / FATIR Français | Arabe | Phonétique

36)  يس / YAS-IN / YAS-IN Français | Arabe | Phonétique

37)  الصافات / LES RANGÉS / AS-SAFFAT Français | Arabe | Phonétique

38)  ص / SAD / SAD Français | Arabe | Phonétique

39)  الزمر / LES GROUPES / AZ-ZUMAR Français | Arabe | Phonétique

40)  غافر / LE PARDONNEUR / GAFIR Français | Arabe | Phonétique

41)  فصلت / LES VERSETS DÉTAILLÉS / FUSSILAT Français | Arabe | Phonétique

42)  الشورى / LA CONSULTATION / ACHOURA Français | Arabe | Phonétique

43)  الزخرف / L'ORNEMENT / AZZUKHRUF Français | Arabe | Phonétique

44)  الدخان / LA FUMÉE / AD-DUKHAN Français | Arabe | Phonétique

45)  الجاثية / L'AGENOUILLÉE / AL-JATHYA Français | Arabe | Phonétique

46)  الأحقاف / AL-AHQAF / AL-AHQAF Français | Arabe | Phonétique

47)  محمد / MUHAMMAD / MUHAMMAD Français | Arabe | Phonétique

48)  الفتح / LA VICTOIRE ÉCLATANTE / AL-FATH Français | Arabe | Phonétique

49)  الحجرات / LES APPARTEMENTS / AL-HUJURAT Français | Arabe | Phonétique

50)  ق / QAF / QAF Français | Arabe | Phonétique

51)  الذاريات / QUI ÉPARPILLENT / AD-DARIYAT Français | Arabe | Phonétique

52)  الطور / AT-TUR / AT-TUR Français | Arabe | Phonétique

53)  النجم / L'ÉTOILE / AN-NAJM Français | Arabe | Phonétique

54)  القمر / LA LUNE / AL-QAMAR Français | Arabe | Phonétique

55)  الرحمن / LE TOUT MISÉRICORDIEUX / AR-RAHMAN Français | Arabe | Phonétique

56)  الواقعة / L'EVÉNEMENT / AL-WAQI'A Français | Arabe | Phonétique

57)  الحديد / LE FER / AL-HADID Français | Arabe | Phonétique

58)  المجادلة / LA DISCUSSION / AL-MUJADALAH Français | Arabe | Phonétique

59)  الحشر / L'EXODE / AL-HASR Français | Arabe | Phonétique

60)  الممتحنة / L'ÉPROUVÉE / AL-MUMTAHANAH Français | Arabe | Phonétique

61)  الصف / LE RANG / AS-SAFF Français | Arabe | Phonétique

62)  الجمعة / LE VENDREDI / AL-JUMUA Français | Arabe | Phonétique

63)  المنافقون / LES HYPOCRITES / AL-MUNAFIQUN Français | Arabe | Phonétique

64)  التغابن / LA GRANDE PERTE / AT-TAGABUN Français | Arabe | Phonétique

65)  الطلاق / LE DIVORCE / AT-TALAQ Français | Arabe | Phonétique

66)  التحريم / L'INTERDICTION / AT-TAHRIM Français | Arabe | Phonétique

67)  الملك / LA ROYAUTÉ / AL-MULK Français | Arabe | Phonétique

68)  القلم / LA PLUME / AL-QALAM Français | Arabe | Phonétique

69)  الحاقة / CELLE QUI MONTRE LA VÉRITÉ / AL-HAQQAH Français | Arabe | Phonétique

70)  المعارج / LES VOIES D'ASCENSION / AL- MAARIJ Français | Arabe | Phonétique

71)  نوح / NOÉ / NUH Français | Arabe | Phonétique

72)  الجن / LES DJINNS / AL-JINN Français | Arabe | Phonétique

73)  المزّمِّل / L'ENVELOPPÉ / AL-MUZZAMIL Français | Arabe | Phonétique

74)  المدّثر / LE REVETU D'UN MANTEAU / AL-MUDDATTIR Français | Arabe | Phonétique

75)  القيامة / LA RÉSURRECTION / AL-QIYAMAH Français | Arabe | Phonétique

76)  الإنسان / L'HOMME / AL-INSAN Français | Arabe | Phonétique

77)  المرسلات / LES ENVOYÉS / AL-MURSALATE Français | Arabe | Phonétique

78)  النبأ / LA NOUVELLE / AN-NABA Français | Arabe | Phonétique

79)  النازعات / LES ANGES QUI ARRACHENT LES ÂMES / AN-NAZIATE Français | Arabe | Phonétique

80)  عبس / IL S'EST RENFROGNÉ / ABASA Français | Arabe | Phonétique

81)  التكوير / L'OBSCURCISSEMENT / AT-TAKWIR Français | Arabe | Phonétique

82)  الانفطار / LA RUPTURE / AL-INFITAR Français | Arabe | Phonétique

83)  المطففين / LES FRAUDEURS / AL-MUTAFFIFUNE Français | Arabe | Phonétique

84)  الانشقاق / LA DÉCHIRURE / AL-INSIQAQ Français | Arabe | Phonétique

85)  البروج / LES CONSTELLATIONS / AL-BURUJ Français | Arabe | Phonétique

86)  الطارق / L'ASTRE NOCTURNE / AT-TARIQ Français | Arabe | Phonétique

87)  الأعلى / LE TRÈS-HAUT / AL-ALA Français | Arabe | Phonétique

88)  الغاشية / L'ENVELOPPANTE / AL-GASIYAH Français | Arabe | Phonétique

89)  الفجر / L'AUBE / AL-FAJR Français | Arabe | Phonétique

90)  البلد / LA CITÉ / AL-BALAD Français | Arabe | Phonétique

91)  الشمس / LE SOLEIL / ACH-CHAMS Français | Arabe | Phonétique

92)  الليل / LA NUIT / AL-LAYL Français | Arabe | Phonétique

93)  الضحى / LE JOUR MONTANT / AD-DUHA Français | Arabe | Phonétique

94)  الشرح / L'OUVERTURE / AS-SARH Français | Arabe | Phonétique

95)  التين / LE FIGUIER / AT-TIN Français | Arabe | Phonétique

96)  العلق / L'ADHÉRENCE / AL-ALAQ Français | Arabe | Phonétique

97)  القدر / LA DESTINÉE / AL-QADR Français | Arabe | Phonétique

98)  البينة / LA PREUVE / AL-BAYYINAH Français | Arabe | Phonétique

99)  الزلزلة / LA SECOUSSE / AZ-ZALZALAH Français | Arabe | Phonétique

100)  العاديات / LES COURSIERS / AL-ADIYATE Français | Arabe | Phonétique

101)  القارعة / LE FRACAS / AL-QARIAH Français | Arabe | Phonétique

102)  التكاثر / LA COURSE AUX RICHESSES / AT-TAKATUR Français | Arabe | Phonétique

103)  العصر / LE TEMPS / AL-ASR Français | Arabe | Phonétique

104)  الهُمَزَة / LES CALOMNIATEURS / AL-HUMAZAH Français | Arabe | Phonétique

105)  الفيل / L'ÉLÉPHANT / AL-FIL Français | Arabe | Phonétique

106)  قريش / CORAÏSH / CORAÏSH Français | Arabe | Phonétique

107)  الماعون / L'USTENSILE / AL-MAUN Français | Arabe | Phonétique

108)  الكوثر / L'ABONDANCE / AL-KAWTAR Français | Arabe | Phonétique

109)  الكافرون / LES INFIDÈLES / AL-KAFIRUNE Français | Arabe | Phonétique

110)  النصر / LES SECOURS / AN-NASR Français | Arabe | Phonétique

111)  المسد / LES FIBRES / AL-MASAD Français | Arabe | Phonétique

112)  الإخلاص / LE MONOTHÉISME PUR / AL-IKHLAS Français | Arabe | Phonétique

113)  الفلق / L'AUBE NAISSANTE / AL-FALAQ Français | Arabe | Phonétique

114)  الناس / LES HOMMES / AN-NAS Français | Arabe | Phonétique

Le saviez-vous ? Vous pouvez afficher de nombreuses fonctionnalités avancées autour de chaque verset en double-cliquant sur ceux-ci.

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
2 Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme !
3 Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était plus temps d'échapper ?
4 Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent: « C'est un magicien et un grand menteur,
5 Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu ? Voilà une chose vraiment étonnante. »
6 Et leurs notables partirent en disant: « Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est là vraiment une chose souhaitable.
7 Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité que pure invention !
8 Quoi ! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran] ? » Plutôt ils sont dans le doute au sujet de Mon message. Ou plutôt ils n'ont pas encore goûté à Mon châtiment !
9 Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence.
10 Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux ? Eh bien, qu'ils y montent par n'importe quel moyen !
11 Une armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute !
12 Avant eux, le peuple de Nuh (Noé), les 'Ad et Fir'awn (Pharaon) l'homme aux pals (ou aux Pyramides),
13 et les Thamud, le peuple de Lut (Loth), et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés.
14 Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition s'est avérée contre eux !
15 Ceux-ci n'attendant qu'un seul Cri, sans répétition.
16 Et ils disent: « Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes ».
17 Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi Dawud (David), Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et plein de repentir [à Allah].
18 Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,
19 de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
20 Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien juger.
21 Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire !
22 Quand ils entrèrent auprès de Dawud (David), il en fut effrayé. Ils dirent: « N'aie pas peur ! Nous sommes tous deux en dispute; l'un de nous a fait du tort à l'autre. Juge donc en toute équité entre nous, ne sois pas injuste et guide-nous vers le chemin droit.
23 Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il m'a dit: « Confie-la-moi » et dans la conversation, il a beaucoup fait pression sur moi. »
24 Il [Dawud (David)] dit: « Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis. » Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres -cependant ils sont bien rares -. Et Dawud (David) pensa alors que Nous l'avions mis à l'épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit.
25 Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
26 « Ô Dawud (David), Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion: sinon elle t'égarera du sentier d'Allah. » Car ceux qui s'égarent du sentier d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.
27 Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend] !
28 Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre ? Ou traiterons-Nous les pieux comme les pervers ?
29 [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur ses versets et que les doués d'intelligence réfléchissent !
30 Et à Dawud (David) Nous fîmes don de Sulayman (Salomon), -quel bon serviteur ! -Il était plein de repentir.
31 Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,
32 il dit: « Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu'à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile.
33 Ramenez-les moi. » Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
34 Et Nous avions certes éprouvé Sulayman (Salomon) en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il se repentit.
35 Il dit: « Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. C'est Toi le grand Dispensateur. »
36 Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait.
37 De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
38 Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
39 « Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte. »
40 Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.
41 Et rappelle-toi Ayyub (Job), Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur: « Le Diable m'a infligé détresse et souffrance. »
42 Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire.
43 Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les gens doués d'intelligence.
44 « Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela. Et ne viole pas ton serment. » Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur ! Sans cesse il se repentait.
45 Et rappelle-toi Ibrahim (Abraham), Ishaq (Isaac) et Ya'qub (Jacob), Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
46 Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
47 Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.
48 Et rappelle-toi Isma'il (Ismaël) et Al Yasa'a (Élisée), et Dhul-Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
49 Cela est un rappel. C'est aux pieux qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite,
50 Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux,
51 où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
52 Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
53 Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.
55 Voilà ! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,
56 L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit !
57 Voilà ! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente,
59 Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux. Ils vont brûler dans le Feu.
60 Ils dirent: « Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour nous. » Quel mauvais lieu de séjour !
61 Ils dirent: « Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le Feu. »
62 Et ils dirent: « Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs ?
63 Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards ? »
64 Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.
65 Dis: « Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur Suprême,
66 Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur. »
69 Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.
70 Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair. »
71 Quand ton Seigneur dit aux Anges: « Je vais créer d'argile un être humain.
72 Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui, prosternés. »
74 à l'exception d'Iblîs qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles.
75 (Allah) lui dit: « Ô Iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai créé de Mes mains ? T'enfles-tu d'orgueil ou te considères-tu parmi les hauts placés ? »
76 « Je suis meilleur que lui, dit [Iblîs,] Tu m'as créé de feu et tu l'as créé d'argile. »
78 et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution. »
79 « Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités. »
80 (Allah) dit: « Tu es de ceux à qui un délai est accordé,
82 « Par Ta puissance ! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,
84 (Allah) dit: « En vérité, et c'est la vérité que je dis,
85 J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront. »
86 Dis: « Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un imposteur.
88 Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt ! »