hébergeur uxware
Commande vocale (nouveau !) Sourate précédente Sourate suivante

Sourate 59 - AL-HASR / L'EXODE en français

Configuration de l'écoute
Lancer automatiquement l'écoute de la sourate suivante à la fin de l'écoute de celle-cicheck
Répéter la lecture audio de la souratecheck
Télécharger le fichier MP3 de cette sourate en français Télécharger le fichier PDF de cette sourate en français
Écouter chaque verset
Configuration de la lecture
Afficher les versets en arabe en dessous des versets en français.checkcheck
Afficher les versets en phonétique en dessous des versets en français.checkcheck
Taille du texte :
moins   plus
Thème :
Lister options des versets au survol :

Fermer la liste

Afficher la liste des sourates

1)  الفاتحة / PROLOGUE / AL-FATIHA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

2)  البقرة / LA VACHE / AL-BAQARAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

3)  آل عمران / LA FAMILLE D'IMRAN / AL-IMRAN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

4)  النساء / LES FEMMES / AN-NISA' Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

5)  المائدة / LA TABLE SERVIE / AL-MAIDAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

6)  الأنعام / LES BESTIAUX / AL-ANAM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

7)  الأعراف / LES MURAILLES / AL-ARAF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

8)  الأنفال / LE BUTIN / AL-ANFAL Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

9)  التوبة / LE REPENTIR / AT-TAWBAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

10)  يونس / JONAS / YUNUS Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

11)  هود / HUD / HUD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

12)  يوسف / JOSEPH / YUSUF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

13)  الرعد / LE TONNERRE / AR-RAAD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

14)  إبراهيم / ABRAHAM / IBRAHIM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

15)  الحجر / AL-HIJR / AL-HIJR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

16)  النحل / LES ABEILLES / AN-NAHL Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

17)  الإسراء / LE VOYAGE NOCTURNE / AL-ISRA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

18)  الكهف / LA CAVERNE / AL-KAHF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

19)  مريم / MARIE / MARYAM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

20)  طه / TA-HA / TA-HA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

21)  الأنبياء / LES PROPHÈTES / AL-ANBIYA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

22)  الحج / LE PÈLERINAGE / AL-HAJJ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

23)  المؤمنون / LES CROYANTS / AL-MUMINUNE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

24)  النور / LA LUMIÈRE / AN-NUR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

25)  الفرقان / LE DISCERNEMENT / AL FURQANE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

26)  الشعراء / LES POÈTES / AS-SHUARAA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

27)  النمل / LES FOURMIS / AN-NAML Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

28)  القصص / LE RÉCIT / AL-QASAS Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

29)  العنكبوت / L'ARAIGNÉE / AL-ANKABUT Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

30)  الروم / LES ROMAINS / AR-RUM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

31)  لقمان / LUQMAN / LUQMAN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

32)  السجدة / LA PROSTERNATION / AS-SAJDA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

33)  الأحزاب / LES COALISÉS / AL-AHZAB Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

34)  سبأ / SABA / SABA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

35)  فاطر / LE CRÉATEUR / FATIR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

36)  يس / YAS-IN / YAS-IN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

37)  الصافات / LES RANGÉS / AS-SAFFAT Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

38)  ص / SAD / SAD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

39)  الزمر / LES GROUPES / AZ-ZUMAR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

40)  غافر / LE PARDONNEUR / GAFIR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

41)  فصلت / LES VERSETS DÉTAILLÉS / FUSSILAT Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

42)  الشورى / LA CONSULTATION / ACHOURA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

43)  الزخرف / L'ORNEMENT / AZZUKHRUF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

44)  الدخان / LA FUMÉE / AD-DUKHAN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

45)  الجاثية / L'AGENOUILLÉE / AL-JATHYA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

46)  الأحقاف / AL-AHQAF / AL-AHQAF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

47)  محمد / MUHAMMAD / MUHAMMAD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

48)  الفتح / LA VICTOIRE ÉCLATANTE / AL-FATH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

49)  الحجرات / LES APPARTEMENTS / AL-HUJURAT Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

50)  ق / QAF / QAF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

51)  الذاريات / QUI ÉPARPILLENT / AD-DARIYAT Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

52)  الطور / AT-TUR / AT-TUR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

53)  النجم / L'ÉTOILE / AN-NAJM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

54)  القمر / LA LUNE / AL-QAMAR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

55)  الرحمن / LE TOUT MISÉRICORDIEUX / AR-RAHMAN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

56)  الواقعة / L'EVÉNEMENT / AL-WAQI'A Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

57)  الحديد / LE FER / AL-HADID Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

58)  المجادلة / LA DISCUSSION / AL-MUJADALAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

59)  الحشر / L'EXODE / AL-HASR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

60)  الممتحنة / L'ÉPROUVÉE / AL-MUMTAHANAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

61)  الصف / LE RANG / AS-SAFF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

62)  الجمعة / LE VENDREDI / AL-JUMUA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

63)  المنافقون / LES HYPOCRITES / AL-MUNAFIQUN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

64)  التغابن / LA GRANDE PERTE / AT-TAGABUN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

65)  الطلاق / LE DIVORCE / AT-TALAQ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

66)  التحريم / L'INTERDICTION / AT-TAHRIM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

67)  الملك / LA ROYAUTÉ / AL-MULK Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

68)  القلم / LA PLUME / AL-QALAM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

69)  الحاقة / CELLE QUI MONTRE LA VÉRITÉ / AL-HAQQAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

70)  المعارج / LES VOIES D'ASCENSION / AL- MAARIJ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

71)  نوح / NOÉ / NUH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

72)  الجن / LES DJINNS / AL-JINN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

73)  المزّمِّل / L'ENVELOPPÉ / AL-MUZZAMIL Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

74)  المدّثر / LE REVETU D'UN MANTEAU / AL-MUDDATTIR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

75)  القيامة / LA RÉSURRECTION / AL-QIYAMAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

76)  الإنسان / L'HOMME / AL-INSAN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

77)  المرسلات / LES ENVOYÉS / AL-MURSALATE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

78)  النبأ / LA NOUVELLE / AN-NABA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

79)  النازعات / LES ANGES QUI ARRACHENT LES ÂMES / AN-NAZIATE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

80)  عبس / IL S'EST RENFROGNÉ / ABASA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

81)  التكوير / L'OBSCURCISSEMENT / AT-TAKWIR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

82)  الانفطار / LA RUPTURE / AL-INFITAR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

83)  المطففين / LES FRAUDEURS / AL-MUTAFFIFUNE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

84)  الانشقاق / LA DÉCHIRURE / AL-INSIQAQ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

85)  البروج / LES CONSTELLATIONS / AL-BURUJ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

86)  الطارق / L'ASTRE NOCTURNE / AT-TARIQ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

87)  الأعلى / LE TRÈS-HAUT / AL-ALA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

88)  الغاشية / L'ENVELOPPANTE / AL-GASIYAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

89)  الفجر / L'AUBE / AL-FAJR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

90)  البلد / LA CITÉ / AL-BALAD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

91)  الشمس / LE SOLEIL / ACH-CHAMS Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

92)  الليل / LA NUIT / AL-LAYL Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

93)  الضحى / LE JOUR MONTANT / AD-DUHA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

94)  الشرح / L'OUVERTURE / AS-SARH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

95)  التين / LE FIGUIER / AT-TIN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

96)  العلق / L'ADHÉRENCE / AL-ALAQ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

97)  القدر / LA DESTINÉE / AL-QADR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

98)  البينة / LA PREUVE / AL-BAYYINAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

99)  الزلزلة / LA SECOUSSE / AZ-ZALZALAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

100)  العاديات / LES COURSIERS / AL-ADIYATE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

101)  القارعة / LE FRACAS / AL-QARIAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

102)  التكاثر / LA COURSE AUX RICHESSES / AT-TAKATUR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

103)  العصر / LE TEMPS / AL-ASR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

104)  الهُمَزَة / LES CALOMNIATEURS / AL-HUMAZAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

105)  الفيل / L'ÉLÉPHANT / AL-FIL Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

106)  قريش / CORAÏSH / CORAÏSH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

107)  الماعون / L'USTENSILE / AL-MAUN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

108)  الكوثر / L'ABONDANCE / AL-KAWTAR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

109)  الكافرون / LES INFIDÈLES / AL-KAFIRUNE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

110)  النصر / LES SECOURS / AN-NASR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

111)  المسد / LES FIBRES / AL-MASAD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

112)  الإخلاص / LE MONOTHÉISME PUR / AL-IKHLAS Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

113)  الفلق / L'AUBE NAISSANTE / AL-FALAQ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

114)  الناس / LES HOMMES / AN-NAS Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

Le saviez-vous ? Vous pouvez afficher de nombreuses fonctionnalités avancées autour de chaque verset en cliquant sur ceux-ci.

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 1

Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 2

C'est Lui qui a expulsé de leurs maisons, ceux parmi les gens du Livre qui ne croyaient pas, lors du premier exode. Vous ne pensiez pas qu'ils partiraient, et ils pensaient qu'en vérité leurs forteresses les défendraient contre Allah. Mais Allah est venu à eux par où ils ne s'attendaient point, et a lancé la terreur dans leurs cœurs. Ils démolissaient leurs maisons de leurs propres mains, autant que des mains des croyants. Tirez-en une leçon, Ô vous qui êtes doués de clairvoyance. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 3

Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas; et dans l'au-delà ils auront le châtiment du feu. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 4

Il en est ainsi parce qu'ils se sont dressés contre Allah et Son messager. Et quiconque se dresse contre Allah... alors, vraiment Allah est dur en punition. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 5

Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines, c'est avec la permission d'Allah et afin qu'Il couvre ainsi d'ignominie les pervers. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 6

Le butin provenant de leurs biens et qu'Allah a accordé sans combat à Son Messager, vous n'y aviez engagé ni chevaux, ni chameaux; mais Allah, donne à Ses messagers la domination sur qui Il veut et Allah est Omnipotent. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 7

Le butin provenant [des biens] des habitants des cités, qu'Allah a accordé sans combat à Son Messager, appartient à Allah, au Messager, aux proches parents, aux orphelins, aux pauvres et au voyageur en détresse, afin que cela ne circule pas parmi les seuls riches d'entre vous. Prenez ce que le Messager vous donne; et ce qu'il vous interdit, abstenez-vous en; et craignez Allah car Allah est dur en punition. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 8

[Il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de leurs biens, tandis qu'ils recherchaient une grâce et un agrément d'Allah, et qu'ils portaient secours à (la cause d') Allah et à Son Messager. Ceux-là sont les véridiques. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 9

Il [appartient également] à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et dans la foi, qui aiment ceux qui émigrent vers eux, et ne ressentent dans leurs cœurs aucune envie pour ce que [ces immigrés] ont reçu, et qui [les] préfèrent à eux-mêmes, même s'il y a pénurie chez eux. Quiconque se prémunit contre sa propre avarice, ceux-là sont ceux qui réussissent. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 10

Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: « Seigneur, pardonne-nous, ainsi qu'à nos frères qui nous ont précédés dans la foi; et ne mets dans nos cœurs aucune rancœur pour ceux qui ont cru. Seigneur, Tu es Compatissant et Très Miséricordieux. » Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 11

N'as-tu pas vu les hypocrites disant à leurs confrères qui ont mécru parmi les gens du Livre: « Si vous êtes chassés, nous partirons certes avec vous et nous n'obéirons jamais à personne contre vous; et si vous êtes attaqués, nous vous secourrons certes. » Et Allah atteste qu'en vérité ils sont des menteurs. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 12

S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux; et s'ils sont attaqués, ils ne les secourront pas; et même s'ils allaient à leur secours, ils tourneraient sûrement le dos; puis ils ne seront point secourus. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 13

Vous jetez dans leurs cœurs plus de terreur qu'Allah. C'est qu'ils sont des gens qui ne comprennent pas. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 14

Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles. Leurs dissensions internes sont extrêmes. Tu les croirait unis, alors que leurs cœurs sont divisés. C'est qu'ils sont des gens qui ne raisonnent pas. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 15

Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence de leur comportement et ils auront un châtiment douloureux ; Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 16

ils sont semblables au Diable quand il dit à l'homme: « Sois incrédule. » Puis quand il a mécru, il dit: « Je te désavoue car je redoute Allah, le Seigneur de l'Univers. » Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 17

Ils eurent pour destinée d'être tous deux dans le Feu pour y demeurer éternellement. Telle est la rétribution des injustes. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 18

Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a avancé pour demain. Et craignez Allah, car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 19

Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah; [Allah] leur a fait alors oublier leur propre personne; ceux-là sont les pervers. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 20

Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 21

Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et se fendre par crainte d'Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu'ils réfléchissent. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 22

C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du visible. C'est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 23

C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant, Le Prédominant, Le Tout Puissant, Le Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire à Allah ! Il transcende ce qu'ils Lui associent. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 24

C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne un commencement à toute chose, le Formateur. A Lui les plus beaux noms. Tout ce qui est dans les cieux et la terre Le glorifie. Et c'est Lui le Puissant, le Sage. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset



Sourate précédente Sourate suivante
Fermer
Bienvenue sur la commande vocale.
Pour commencer, cliquez sur le micro vert et demandez la sourate et le verset que vous souhaitez avec une des phrases types ci-dessous :

Écouter un verset
"Lis le verset XX sourate [1-114] en français"
"Lis le verset XX sourate [1-114] en arabe"

Se diriger sur le site
"Sourate [1-114] en français"
"Sourate [1-114] en arabe"
"Sourate [1-114] en phonétique"

"Sourate [1-114] verset XX en français"
"Sourate [1-114] verset XX en arabe"