hébergeur uxware
Commande vocale (nouveau !) Sourate précédente Sourate suivante

Sourate 61 - AS-SAFF / LE RANG en français

Configuration de l'écoute
Lancer automatiquement l'écoute de la sourate suivante à la fin de l'écoute de celle-cicheck
Répéter la lecture audio de la souratecheck
Télécharger le fichier MP3 de cette sourate en français Télécharger le fichier PDF de cette sourate en français
Écouter chaque verset
Configuration de la lecture
Afficher les versets en arabe en dessous des versets en français.checkcheck
Afficher les versets en phonétique en dessous des versets en français.checkcheck
Taille du texte :
moins   plus
Thème :
Lister options des versets au survol :

Fermer la liste

Afficher la liste des sourates

1)  الفاتحة / PROLOGUE / AL-FATIHA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

2)  البقرة / LA VACHE / AL-BAQARAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

3)  آل عمران / LA FAMILLE D'IMRAN / AL-IMRAN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

4)  النساء / LES FEMMES / AN-NISA' Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

5)  المائدة / LA TABLE SERVIE / AL-MAIDAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

6)  الأنعام / LES BESTIAUX / AL-ANAM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

7)  الأعراف / LES MURAILLES / AL-ARAF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

8)  الأنفال / LE BUTIN / AL-ANFAL Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

9)  التوبة / LE REPENTIR / AT-TAWBAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

10)  يونس / JONAS / YUNUS Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

11)  هود / HUD / HUD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

12)  يوسف / JOSEPH / YUSUF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

13)  الرعد / LE TONNERRE / AR-RAAD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

14)  إبراهيم / ABRAHAM / IBRAHIM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

15)  الحجر / AL-HIJR / AL-HIJR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

16)  النحل / LES ABEILLES / AN-NAHL Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

17)  الإسراء / LE VOYAGE NOCTURNE / AL-ISRA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

18)  الكهف / LA CAVERNE / AL-KAHF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

19)  مريم / MARIE / MARYAM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

20)  طه / TA-HA / TA-HA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

21)  الأنبياء / LES PROPHÈTES / AL-ANBIYA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

22)  الحج / LE PÈLERINAGE / AL-HAJJ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

23)  المؤمنون / LES CROYANTS / AL-MUMINUNE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

24)  النور / LA LUMIÈRE / AN-NUR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

25)  الفرقان / LE DISCERNEMENT / AL FURQANE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

26)  الشعراء / LES POÈTES / AS-SHUARAA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

27)  النمل / LES FOURMIS / AN-NAML Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

28)  القصص / LE RÉCIT / AL-QASAS Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

29)  العنكبوت / L'ARAIGNÉE / AL-ANKABUT Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

30)  الروم / LES ROMAINS / AR-RUM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

31)  لقمان / LUQMAN / LUQMAN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

32)  السجدة / LA PROSTERNATION / AS-SAJDA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

33)  الأحزاب / LES COALISÉS / AL-AHZAB Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

34)  سبأ / SABA / SABA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

35)  فاطر / LE CRÉATEUR / FATIR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

36)  يس / YAS-IN / YAS-IN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

37)  الصافات / LES RANGÉS / AS-SAFFAT Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

38)  ص / SAD / SAD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

39)  الزمر / LES GROUPES / AZ-ZUMAR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

40)  غافر / LE PARDONNEUR / GAFIR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

41)  فصلت / LES VERSETS DÉTAILLÉS / FUSSILAT Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

42)  الشورى / LA CONSULTATION / ACHOURA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

43)  الزخرف / L'ORNEMENT / AZZUKHRUF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

44)  الدخان / LA FUMÉE / AD-DUKHAN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

45)  الجاثية / L'AGENOUILLÉE / AL-JATHYA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

46)  الأحقاف / AL-AHQAF / AL-AHQAF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

47)  محمد / MUHAMMAD / MUHAMMAD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

48)  الفتح / LA VICTOIRE ÉCLATANTE / AL-FATH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

49)  الحجرات / LES APPARTEMENTS / AL-HUJURAT Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

50)  ق / QAF / QAF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

51)  الذاريات / QUI ÉPARPILLENT / AD-DARIYAT Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

52)  الطور / AT-TUR / AT-TUR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

53)  النجم / L'ÉTOILE / AN-NAJM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

54)  القمر / LA LUNE / AL-QAMAR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

55)  الرحمن / LE TOUT MISÉRICORDIEUX / AR-RAHMAN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

56)  الواقعة / L'EVÉNEMENT / AL-WAQI'A Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

57)  الحديد / LE FER / AL-HADID Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

58)  المجادلة / LA DISCUSSION / AL-MUJADALAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

59)  الحشر / L'EXODE / AL-HASR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

60)  الممتحنة / L'ÉPROUVÉE / AL-MUMTAHANAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

61)  الصف / LE RANG / AS-SAFF Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

62)  الجمعة / LE VENDREDI / AL-JUMUA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

63)  المنافقون / LES HYPOCRITES / AL-MUNAFIQUN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

64)  التغابن / LA GRANDE PERTE / AT-TAGABUN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

65)  الطلاق / LE DIVORCE / AT-TALAQ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

66)  التحريم / L'INTERDICTION / AT-TAHRIM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

67)  الملك / LA ROYAUTÉ / AL-MULK Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

68)  القلم / LA PLUME / AL-QALAM Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

69)  الحاقة / CELLE QUI MONTRE LA VÉRITÉ / AL-HAQQAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

70)  المعارج / LES VOIES D'ASCENSION / AL- MAARIJ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

71)  نوح / NOÉ / NUH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

72)  الجن / LES DJINNS / AL-JINN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

73)  المزّمِّل / L'ENVELOPPÉ / AL-MUZZAMIL Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

74)  المدّثر / LE REVETU D'UN MANTEAU / AL-MUDDATTIR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

75)  القيامة / LA RÉSURRECTION / AL-QIYAMAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

76)  الإنسان / L'HOMME / AL-INSAN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

77)  المرسلات / LES ENVOYÉS / AL-MURSALATE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

78)  النبأ / LA NOUVELLE / AN-NABA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

79)  النازعات / LES ANGES QUI ARRACHENT LES ÂMES / AN-NAZIATE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

80)  عبس / IL S'EST RENFROGNÉ / ABASA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

81)  التكوير / L'OBSCURCISSEMENT / AT-TAKWIR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

82)  الانفطار / LA RUPTURE / AL-INFITAR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

83)  المطففين / LES FRAUDEURS / AL-MUTAFFIFUNE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

84)  الانشقاق / LA DÉCHIRURE / AL-INSIQAQ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

85)  البروج / LES CONSTELLATIONS / AL-BURUJ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

86)  الطارق / L'ASTRE NOCTURNE / AT-TARIQ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

87)  الأعلى / LE TRÈS-HAUT / AL-ALA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

88)  الغاشية / L'ENVELOPPANTE / AL-GASIYAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

89)  الفجر / L'AUBE / AL-FAJR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

90)  البلد / LA CITÉ / AL-BALAD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

91)  الشمس / LE SOLEIL / ACH-CHAMS Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

92)  الليل / LA NUIT / AL-LAYL Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

93)  الضحى / LE JOUR MONTANT / AD-DUHA Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

94)  الشرح / L'OUVERTURE / AS-SARH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

95)  التين / LE FIGUIER / AT-TIN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

96)  العلق / L'ADHÉRENCE / AL-ALAQ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

97)  القدر / LA DESTINÉE / AL-QADR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

98)  البينة / LA PREUVE / AL-BAYYINAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

99)  الزلزلة / LA SECOUSSE / AZ-ZALZALAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

100)  العاديات / LES COURSIERS / AL-ADIYATE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

101)  القارعة / LE FRACAS / AL-QARIAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

102)  التكاثر / LA COURSE AUX RICHESSES / AT-TAKATUR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

103)  العصر / LE TEMPS / AL-ASR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

104)  الهُمَزَة / LES CALOMNIATEURS / AL-HUMAZAH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

105)  الفيل / L'ÉLÉPHANT / AL-FIL Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

106)  قريش / CORAÏSH / CORAÏSH Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

107)  الماعون / L'USTENSILE / AL-MAUN Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

108)  الكوثر / L'ABONDANCE / AL-KAWTAR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

109)  الكافرون / LES INFIDÈLES / AL-KAFIRUNE Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

110)  النصر / LES SECOURS / AN-NASR Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

111)  المسد / LES FIBRES / AL-MASAD Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

112)  الإخلاص / LE MONOTHÉISME PUR / AL-IKHLAS Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

113)  الفلق / L'AUBE NAISSANTE / AL-FALAQ Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

114)  الناس / LES HOMMES / AN-NAS Français S'y rendre | Arabe S'y rendre | Phonétique S'y rendre |

Le saviez-vous ? Vous pouvez afficher de nombreuses fonctionnalités avancées autour de chaque verset en cliquant sur ceux-ci.

Au nom d'Allah le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 1

Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 2

Ô vous qui avez cru ! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites pas ? Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 3

C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 4

Allah aime ceux qui combattent dans Son chemin en rang serré pareils à un édifice renforcé. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 5

Et quand Musa (Moïse) dit à son peuple: « Ô mon peuple ! Pourquoi me maltraitez-vous alors que vous savez que je suis vraiment le Messager d'Allah [envoyé] à vous ? » Puis quand ils dévièrent, Allah fit dévier leurs cœurs, car Allah ne guide pas les gens pervers. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 6

Et quand 'Isa (Jésus) fils de Maryam (Marie) dit: « Ô enfants d'Israʾil (Israël), je suis vraiment le Messager d'Allah [envoyé] à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi, et annonciateur d'un Messager à venir après moi, dont le nom sera: « Ahmad ». Puis quand celui-ci vint à eux avec des preuves évidentes, ils dirent: « C'est là une magie manifeste. » Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 7

Et qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, alors qu'il est appelé à l'Islam ? Et Allah ne guide pas les gens injustes. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 8

Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en dépit de l'aversion des mécréants. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 9

C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la Religion de Vérité, pour la placer au-dessus de toute autre religion, en dépit de l'aversion des associateurs. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 10

Ô vous qui avez cru ! Vous indiquerai-je un commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux ? Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 11

Vous croyez en Allah et en Son messager et vous combattez avec vos biens et vos personnes dans le chemin d'Allah, et cela vous est bien meilleur, si vous saviez ! Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 12

Il vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et dans des demeures agréables dans les jardins d'Eden. Voilà l'énorme succès Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 13

et Il vous accordera d'autres choses encore que vous aimez bien: un secours [venant] d'Allah et une victoire prochaine. Et annonce la bonne nouvelle aux croyants. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset

apprendreMémoriser enregistrerEnregistrer ce verset memoriserMarquer comme mémorisé partager sur facebookPartager partager sur twitterTwitter optionsAfficher les options 14

Ô vous qui avez cru ! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que 'Isa (Jésus) fils de Maryam (Marie) a dit aux apôtres: « Qui sont mes alliés (pour la cause) d'Allah ? » -Les apôtres dirent: « Nous sommes les alliés d'Allah. » Un groupe des enfants d'Israʾil (Israël) crut, tandis qu'un groupe nia. Nous aidâmes donc ceux qui crurent contre leur ennemi, et ils triomphèrent. Cliquez-ici pour afficher les fonctionnalités avancées autour de ce verset



Sourate précédente Sourate suivante
Fermer
Bienvenue sur la commande vocale.
Pour commencer, cliquez sur le micro vert et demandez la sourate et le verset que vous souhaitez avec une des phrases types ci-dessous :

Écouter un verset
"Lis le verset XX sourate [1-114] en français"
"Lis le verset XX sourate [1-114] en arabe"

Se diriger sur le site
"Sourate [1-114] en français"
"Sourate [1-114] en arabe"
"Sourate [1-114] en phonétique"

"Sourate [1-114] verset XX en français"
"Sourate [1-114] verset XX en arabe"